Vorrei essere lei f_it2
(J'aurais voulu)

Text: V. Pallavicini
Musik: Françoise Hardy
1964

sorrideva la gente
la guardavano tutti
e so bene il perché
è più bella di me
e la donna che vuoi
io vorrei esser lei
per farmi amare così
come tu ami lei
fossi stata al tuo posto
avrei fatto lo stesso
ma non giusto perché
è più bella di me
per te ormai
non conto più
lo so che a me
non pensi più
le accarezzi la testa
appoggiata alla spalla
lei sorride perché
tu le parli d'amor
e la donna che vuoi
io vorrei esser lei
perché tu soffra così
come soffro per te
perché tu soffra così
come soffro per te

Ich möchte sie sein
 Übersetzung: Giorgio Bonzanin

Die Leute lächelten
alle schauten sie an
und ich weiß sehr wohl warum
sie ist schöner als ich
sie ist die Frau, die du willst
ich möchte sie sein
um mich so lieben zu lassen,
so wie du sie liebst
an deiner Stelle
hätte ich genauso gehandelt
es ist aber nicht gerecht weil
sie schöner als ich ist
für dich zähle ich
schon nichts mehr
ich weiß, dass du
nicht mehr an mich denkst
du streichelst ihren Kopf
an (deiner) Schulter gelehnt
lächelt sie weil
du mit ihr von der Liebe sprichst
sie ist die Frau, die du willst
ich möchte sie sein
damit du so leiden kannst
wie ich wegen dir leide
damit du so leiden kannst
wie ich wegen dir leide