L'éclairage f_fr2

Text: Françoise Hardy
Musik: Françoise Hardy
1972

je me lève péniblement
j'enfile ma paire de vieux jeans
quand je me brosse les dents
la glace renvoie ma bonne mine
je me pince un peu les joues
ça manque de vitamines
l'éclairage est en d'ssous d'tout
faudrait le changer

je fais le lit succinctement
et un litre de thé de Chine
que je vais boire bien brûlant
sucré à la saccharine
je regarde le paysage
toujours couleur naphtaline
décidément l'éclairage
faudrait le changer

Die Beleuchtung
 Übersetzung: Jürgen Klein und Gérard Sevrin, Berlin

Ich stehe peinlich genau auf
Ich entfalte mein Paar alter Jeans
Wenn ich mir die Zähne putze
Zeigt der Spiegel meine gute Miene
Ich kneife mir etwas die Wangen
Es fehlen mir die Vitamine
Die Beleuchtung ist schlecht
Man müsste das ändern

Ich mache das Bett danach
Und einen Liter Chinatee
Den ich sehr heiß trinken werde
Mit Saccharine gesüßt
Ich betrachte die Landschaft
von immer grauer Farbe
bestimmt die Beleuchtung
Man müsste das ändern