La mer, les étoiles et le vent f_fr2

Text: Françoise Hardy
Musik: Françoise Hardy
1968

c'est drôle, on croit aimer la mer
la mer, on n'en voit pas le fond
la mer, on n'en voit pas la fin
et toi, c'est plutôt le contraire
toi, tu ne caches aucun mystère

c'est drôle, on croit aimer le vent
le vent ne vous obéit pas
à son gré il vient et il va
tu ne ressembles pas au vent
toi qui t'attaches
à tous mes pas

et l'on croit aimer les étoiles
elles sont loin et elles brillent
et l'on croit rêver aux étoiles
comme on rêve à l'inaccessible

que de distances entre elles et toi
ce sont des choses qu'on ne dit pas
que je ne devrais pas te dire
la mer, les étoiles et le vent
depuis que je te vois sourire
je ne les aime plus autant

Das Meer, die Sterne und der Wind
 Übersetzung: Hermann Dreher, Lippetal

Es ist komisch, man glaubt das Meer zu lieben
Das Meer, bei dem man nicht den Boden sieht
Das Meer, dessen Ende man nicht sieht
Und du, du bist eher das Gegenteil
Du, du birgst kein einziges Geheimnis

Es ist komisch, man glaubt den Wind zu lieben
Der Wind, er gehorcht euch nicht
Nach seinem eigenen Ermessen kommt und geht er
Du ähnelst nicht dem Wind
Du, der du dich an alle
Meine Schritte hängst.

Und man glaubt die Sterne zu lieben
Sie sind fern und sie leuchten
Und man glaubt von den Sternen zu träumen
Wie man von dem Unerreichbaren träumt

Was für Entfernungen zwischen ihnen und dir
Das sind Sachen, die man nicht sagt
Die ich dir nicht sagen sollte
Das Meer, der Wind und die Sterne
Seitdem ich dich lachen sehe
Liebe ich sie nicht mehr genau so

El mar, las estrellas y el viento
 Übersetzung: Nicolás Galán, España

Es raro, creemos amar el mar
al mar, no se le ve el fondo
al mar, no se le ve el fin
y tu, eres mas bien lo contrario
tú, tú no escondes ningún misterio

Es gracioso, creemos amar al viento
el viento no nos obedece
a su antojo va y viene
tú no te pareces al viento
tú que te atas
a todos mis pasos

Y creemos amar las estrellas
están lejos
y brillan
y creemos soñar con las estrellas
como se sueña en lo inaccesible

Cuanta distancia entre ellas y tú
son cosas que no se dicen
que no debería decirte
el mar, las estrellas y el viento
desde que te veo sonreír
no las amo tanto