Je te manquerai f_fr2
(You're gonna need me)

Text: Françoise Hardy
Musik: Barbara Linda Ozen
1962

tu ne peux la quitter
tu n'en as pas le droit
je dois m'en aller
pour elle et pour moi
mais pourtant je te manquerai
et tu me regretteras
ne dis pas non
non non non non non
ne dis pas non

tu cherches tous les moyens
pour ne pas me rencontrer
mais tu vois que ça ne sert à rien
tu commences à m'aimer
et demain je te manquerai

tu le sais bien déjà
ne dis pas non
mais un jour viendra
où à son tour
elle te quittera
pour un autre amour
et n'reviens pas alors
dire que tu as eu tort
je t'en supplie, aime-moi
partons tous les deux

ne ferm' pas les yeux
car tu ne peux pas
nous rendr' malheureux
a ce point tous les trois
tu sais que je te manquerai
et tu me regrett'ras
ne dis pas non
non non non non non
car tu me regrett'ras
ne dis pas non
non non non non non
car tu me regrett'ras ...

Ich werde dir fehlen
 Übersetzung: Paul Emeringer, Luxemburg

du kannst sie nicht verlassen
du hast nicht das Recht dazu
ich muss fortgehen
für sie und für mich
aber trotzdem werde ich dir fehlen
und du wirst mich bedaueren
sag nicht nein
nein nein nein nein nein
sag nicht nein

du suchst alle Möglichkeiten
um mir nicht zu begegnen
aber du siehst, dass das nichts nützt
du fängst an mich zu lieben
und morgen werde ich dir fehlen

das weißt du jetzt schon gut
sag nicht nein
aber der Tag wird kommen
wo sie ihrerseits
dich verlassen wird
wegen einer anderen Liebe
und dann komm nicht zurück
um zu sagen, dass du dich geirrt hast
ich bitte dich, liebe mich
gehen wir beide weg

schließ die Augen nicht
denn du kannst nicht
uns unglücklich machen
in diesem Punkt uns alle drei
du weißt dass ich dir fehlen werde
und du wirst mich bedauern
sag nicht nein
nein nein nein nein nein
denn du wirst mich bedauern ...

Leider können Sie diesen Titel nicht im Hintergrund hören, weil ich ihn noch nicht besitze