Je t'aime f_fr2

Text: Françoise Hardy
Musik: Mikey Jones
1965

Si j'ai du chagrin, parce que tu n'es pas là
Si j'ai du chagrin, quand tu n'appelles pas
Si mon coeur bat fort chaque fois
Que je t'entends ou que je te vois
Ne serait-ce pas parce que je t'aime ?
Oui, je t'aime

Si j'ai tellement peur, qu'une autre t'intéresse
Si j'ai dans mon coeur, cette immense tendresse
Si je veux tant compter pour toi
Être aussi ce que je ne suis pas
Cela voudrait-il dire que je t'aime ?
Oui, je t'aime

Si je sens que je vais souffrir
Et être heureuse à en mourir
Il me semble que c'est parce que je t'aime

Oh oui je t'aime
Je t'aime, je t'aime
Oh oui je t'aime
Je t'aime, je t'aime
Oh oui je t'aime
Je t'aime, je t'aime.

Ich liebe dich
 Übersetzung: Hermann Dreher, Lippetal

Wenn ich Kummer habe, weil du nicht da bist
Wenn ich Kummer habe, wenn du nicht anrufst
Wenn mein Herz jedes Mal heftig klopft,
wenn ich dich höre oder dich sehe
Ist das nicht deswegen, weil ich dich liebe?
Ja, ich liebe dich

Wenn ich solche Angst habe, dass eine andere dich interessiert
Wenn ich in meinem Herzen diese ungeheure Zärtlichkeit
empfinde
Wenn ich so viel für dich zählen will und
Sein will, was ich nicht bin
Würde das heißen, dass ich dich liebe?
Ja, ich liebe dich.

Wenn ich fühle, dass ich leiden werde
Und glücklich sein, um daran zu sterben
So scheint es mir, es ist deswegen, weil ich
dich liebe

Oh ja ich liebe dich
Ich liebe dich, ich liebe dich
Oh ja ich liebe dich 
Ich liebe dich, ich liebe dich  
Oh ja ich liebe dich 
Ich liebe dich, ich liebe dich