Je ne sais pas ce que je veux
(Tiny goddess)
Text: Françoise Hardy Musik: Campbell-Lyons 1968
il dit que je ne dis rien mais s'il le disait un peu moins j'aurais peut-être envie de lui parler
il dit qu'il a du chagrin pourtant s'il me le montrait moins
c'est lui peut-être qui me ferait pleurer
non, il ne devrait pas prendre tout au sérieux car moi je ne sais pas vraiment ce que je veux
il a peur de m'ennuyer pourtant s'il savait s'en aller
peut-être que de lui je m'ennuierais
il a peur que je le laisse mais s'il me cachait sa tristesse j'aurais peut-être envie de le garder
non, il ne devrait pas prendre tout au sérieux
car moi je ne sais pas vraiment ce que je veux
moi je suis bien avec lui et s'il n'était pas si gentil peut-être que c'est moi qui le serais
car au fond je l'aime bien
et s'il m'aimait juste un peu moins peut-être que c'est moi qui l'aimerais
Ich weiß nicht, was ich will Übersetzung: Wolfgang Hirsch aus Wiesbaden)
Er sagt, dass ich nichts sage. Aber wenn er es ein bisschen weniger sagen würde, hätte ich vielleicht Lust, mit ihm zu sprechen.
Er sagt, dass er Kummer hatte, obwohl er es mir wenig gezeigt hat.
Er ist es, der mich vielleicht zum Weinen bringt.
Nein, er darf nicht alles so ernst nehmen, denn ich weiß nicht, was ich wirklich will.
Er hat Angst, mich zu langweilen obwohl er dem zu entgehen wusste.
Vielleicht langweile ich mich wegen ihm?
Er hat Angst, dass ich ihn hasse. Aber wenn er seine Traurigkeit vor mir verstecken würde, hätte ich vielleicht Lust, ihn zu behüten.
Nein, er darf nicht
alles so ernst nehmen, denn ich weiß nicht, was ich wirklich will.
Ich bin gerne bei ihm. Und wenn er nicht so nett wäre, vielleicht wäre ich es dann,
denn im Grunde liebe ich ihn sehr
und wenn er mich ein kleines bisschen weniger liebte vielleicht bin ich es, die ihn liebt?
weitere Songtexte von Francoise Hardy
|