J'ai fait de lui un rêve f_fr2

Text: Françoise Hardy
Musik: Françoise Hardy
1968

j'ai fait de lui un rêve
pour ne plus en souffrir
et je vis dans mon rêve
sans souvent en sortir

d'autres que lui s'en viennent
d'autres que lui s'en vont
je reste dans mon rêve
sans bien les voir au fond

j'ai fait de lui un rêve
qui m'empêche de sentir
l'amour ou bien la peine
je ne sais plus souffrir

d'autres que lui s'en viennent
d'autres que lui s'en vont
je ne veux pas qu'ils m'aiment
mon coeur est en prison

mais quand je l'aperçois
mon rêve disparaît
j'ai mal comme une fois
car mon espoir renaît
avec mon désespoir

j'ai fait de lui un rêve
dont il est loin parfois
car je fais dans mon rêve
un peu de cinéma

d'autres que lui s'en viennent
je ne les retiens pas
ils veulent briser mon rêve
mais n'y arrivent pas

Ich habe aus ihm einen Traum gemacht
 Übersetzung: Jürgen Klein und Gérard Sevrin, Berlin

Ich habe aus ihm einen Traum gemacht
Um nicht mehr darunter zu leiden
Und ich lebe in meinem Traum
Ohne oft daraus herauszugehen

Andere als er kommen
Andere als er gehen
Ich bleibe in meinem Traum
Ohne sie im Grunde zu sehen

Ich habe aus ihm einen Traum gemacht
Der mich behindert etwas zu fühlen
Die Liebe oder auch der Schmerz
Ich weiß nicht mehr zu leiden

Andere als er kommen
Andere als er gehen
Ich will nicht dass sie mich lieben
Mein Herz ist in einem Gefängnis

Aber wenn ich ihn bemerke
Dann verschwindet mein Traum
Mir ist schlecht wie einmal
Weil meine Hoffnung mit meiner
Enttäuschung wiedergeboren wird

Ich habe aus ihm einen Traum gemacht
Darin ist er manchmal fern
Weil ich aus meinem Traum
Ein wenig ein Kino mache

Andere als er kommen
Ich halte sie nicht zurück
Sie wollen meinen Traum zerstören
Aber es wird ihnen nicht gelingen