Io conosco la vita (La fin de l'été)
Text: A.Testa Musik: Gérard Bourgeois 1968
tu sai che conosco la vita e comprendo le cose anche prima di te tu sai che ne ho vista di gente e impazzivo per niente e ridevo lo sai però questa volta si tratta di me
del mio amore che tu non vuoi più e non so perché tu sai che conosco la vita ma mi sento cambiata e non riderò più tu vuoi conquistare il tuo mondo e così sorridendo vuoi la tua libertà lo so
la speranza è più forte di te l'orizzonte è più grande di me e tu vuoi tu vuoi ma sì io conosco la vita la mia storia è finita non ritornerai mai lo so che non dovrei parlare ma mi sento morire
mentre tu te ne vai
Ich kenne das Leben Übersetzung: Giorgio Bonzanin
du weiß daß ich das Leben kenne und die Sachen verstehe auch vor dir du weiß, daß ich eine Menge Leute gesehen habe und schnappte wegen nichts über und lachte, du weiß es aber
diesmal geht es um mich um meine Liebe, die du nicht mehr willst und ich weiß nicht warum du weißt, dass ich das Leben kenne aber ich fühle, dass ich mich geändert habe und ich werde nicht mehr lachen du willst
deine Welt erobern und so mit einem Lächeln willst du deine Freiheit ich weiß die Hoffnung ist stärker als du das Horizont ist größer als ich und du willst, du willst na ja ich kenne das Leben
meine Geschichte ist zu Ende sie wird nicht mehr zurückkehren ich weiß, dass ich nicht sprechen sollte aber ich fühle mich zum sterben während du gehst.
weitere Songtexte von Francoise Hardy
|