Il vaut mieux une petite maison dans la main ... f_fr2

Text: Jean-Max Riviere
Musik: Gérard Bourgeois
1968

Il vaut mieux
Une petite maison dans la main
Qu'un grand château dans les nuages
Car an peut
Comme des fenêtres, fermer ses doigts
Lorsque la tempête fait rage
Et s'en aller
Sans laisser d'adresse
Avet sa jeunesse
En guise de clef

Il vaut mieux
Une petite fleur des champs
Plus que la rose du poète
Quand il pleut
L'herbe lui sert de paravent
Pour qu'elle ne baisse pas la tête
Et s'offre aux autres
Dans toute sa grâce
Au garçon qui passe
Pour le rendre heureux
Tiens, l'oiseau sur la branche
Vient de s'envoler

Il vaut mieux
Un petit amour dans son coeur
Que la grande passion d'un prince
Si l'on veut
Tenir dans sa main le château
Et puis la rose
Et puis le prince
Pour toujours.

Ein kleines Haus in der Hand ist besser…
 Übersetzung: Hermann Dreher, Lippetal

Besser
Ein kleines Haus in der Hand
Als ein großes Schloss in den Wolken
Denn man kann
Wie die Fenster, seine Finger schließen
Wenn der Sturm tobt
Und man kann weggehen
Ohne eine Adresse zu hinterlassen
Mit seiner Jugend
Als Schlüssel

Besser
Eine kleine Wiesenblume
Als die Rose des Poeten
Wenn es regnet
Dient das Gras ihr als Schutz
Damit sie nicht den Kopf hängen lassen muss
Und sie schenkt sich Anderen
Mit ihrer ganzen Anmut
Dem Jungen der vorbeikommt
Um ihn glücklich zu machen
Ach, der Vogel auf dem Ast
Ist soeben weggeflogen

Besser
Eine kleine Liebe im Herzen
Als die große Leidenschaft eines Prinzen
Wenn man in seiner Hand
Das Schloss
Dann die Rose
Und dann den Prinzen
Für immer halten will

Mas vale una casita en la mano que un gran castillo en las nubes
 Übersetzung: Nicolás Galán, España

Mas vale
una casita en la mano
que un gran castillo en las nubes
porque podemos
como las ventanas, cerrar sus dedos
cuando la tempestad ruge
e irse
sin dejar señas
con su juventud
a modo de llaves

Mas vale
una florecilla del campo
que la rosa del poeta
cuando llueve
la hierba le sirve de resguardo
para que no agache la cabeza
y se ofrece a los otros
en toda su gracia
al chico que pasa
para hacerle feliz
mira, el pájaro sobre la rama
acaba de echar a volar

Mas vale
un pequeño amor en su corazón
que la gran pasión de un príncipe
si queremos
tener en su mano el castillo
y luego la rosa
y luego el príncipe
para siempre.