Il saluto del mattino f_it2
(Le premier bonheur du jour)

Text: V. Pallavicini
Musik: Jean Renard
1963

il saluto del mattino
e' una briciola di sole
che carezza la tua mano
e si ferma sui miei occhi

e' la spiaggia che ci attende
e' il rumore del mio mare
e' un gabbiano che ha cantato
e' il buongiorno mi dai

la tristezza del mattino
e' la porta che si chiude
la tua auto che va via
il silenzio nella stanza

ma la sera tu ritorni
e la vita ricomincia
il saluto della notte
e la lampada che muore

Des Morgens Gruß
 Übersetzung: Giorgio Bonzanin

des Morgens Gruß
ist ein Krümelchen Sonne,
das deine Hand liebkost
und auf meinen  Augen verweilt

ist der Strand, der auf uns wartet,
ist der Geräusch meines Meeres,
ist eine Möwe mit ihren Gesang,
ist dein guten Morgen für mich

die Traurigkeit des Morgens
ist die Tür, die geschlossen wird,
dein Auto, das wegfährt,
die Stille im Zimmer

am Abend aber kehrst du zurück
und das Leben fängt wieder an,
der Gruß der Nacht
und die sterbende Lampe