Il est des choses
(Ci sono cose più grandi)
Text: Françoise Hardy Musik: Sabato, Vianello 1966
il est des choses que l'on ne voudrait pas qu'un jour peut-être, tu découvriras tu comprendras, avec les années qu'un tel amour ne pouvait pas durer tout fait si mal quand on aime
et tu auras de la peine mais quand je serais loin passera ton chagrin
ce sont des choses qui finiront un jour par tout gâcher et pourtant, mon amour dis-toi toujours que je t'ai aimé
même si c'est moi qui dois te quitter je souffrirai plus que toi ne fait pas ces yeux là je sais que tu m'en veux déjà
dis-toi toujours que je t'ai aimé même si c'est moi qui te fais pleurer
je souffrirai plus que toi ne fais pas ces yeux là je sais que tu m'en veux déjà
Diese Angelegenheit Übersetzung: Gerald Dötsch, Koblenz
Vielleicht fallen dir eines Tages Dinge auf die du gar nicht möchtest Eines Tages wirst du verstehen das eine solche Liebe nicht für immer besteht Alles tut so weh wenn man liebt
und du wirst traurig sein doch wenn ich fort bin wird auch dein Kummer vergehn
Diese Dinge haben dir den ganzen Tag verpfuscht und trotzdem mein Lieber sag dir immer das ich dich liebte
auch wenn ich dich verlassen muss Ich werde mehr als du leiden sieh mich nicht so an ich weis schon was du von mir möchtest
Sag dir immer das ich dich geliebt habe auch wenn du um mich weinst ich leide mehr als du
sieh mich nicht so an ich weis schon was du von mir willst
weitere Songtexte von Francoise Hardy
|