Femme parmi les femmes
Text: Francis Lai Musik: Pierre Barouh 1976
Et si l'homme n'était pas un dieu vivant Et qu'il s'accroche aux images d'avant Et s'il n'était qu'un etre humain Perdu, vulnérable, inconstant
Avec un coeur, des yeux, des mains Qu'il n'ait plus à jouer les "tarzans" Et s'il ôtait sa panoplie Qu'enfin je ne soit plus pour lui
... Rien qu'une Femme parmi les femmes
Rien qu'une Femme parmi les femmes Rien qu'une Femme parmi les femmes Rien qu'une Femme parmi les femmes
Je ne suis pas ton ennemie, ni ta chose Du labyrinthe, des métamorphoses
On devrait ressortir ensemble A tout jamais débarrassés D'a peu pres tout ce qui ressemble A toute notion du péché Je m'adresse à toi que j'attends Celui pour qui j'aimerais tant
... Être la
Être la Femme parmi les femmes Être la Femme parmi les femmes Être la Femme parmi les femmes.
Frau unter den Frauen Übersetzung: Rita Weis, Schwetzingen
Und wenn ein Mann nicht ein lebendiger Gott wäre, und der sich von vornherein an Bildern festhält, und wenn er nicht einfach ein Mensch wäre, verloren, verletzbar, wankelmütig,
mit einem Herzen, Augen, Händen, wenn er nicht mehr "Tarzan" spielen müsste, wenn er seine Rüstung wegräumte, wäre ich schließlich nicht mehr für ihn ...
... nur eine Frau unter Frauen,
nur eine Frau unter Frauen
Ich bin weder deine Feindin, noch dein Objekt; das Labyrinth, die Verwandlungen müssen wir zusammen wieder verlassen, um uns über alles hinwegzusetzen,
was irgendwie dem Begriff der Sünde ähnelt; ich wende mich an dich, auf den ich warte, für den ich nicht so gerne wäre wie ...
... wie die Frau unter den Frauen.
weitere Songtexte von Francoise Hardy
|