Et même f_fr2

Text: Françoise Hardy
Musik: Françoise Hardy
1964

et même si pour toi, rien n'a changé vraiment
et même si tu m'aimes autant qu'avant
peut-être que j'ai tort, sans doute as-tu raison
mais pour moi tout est remis en question

et même si notre amour est le seul important
si elle ne fut qu'un caprice d'un instant
il y a quelque chose qu'en toi je n'aime plus
quelque chose qui me semble à tout jamais perdu

pourquoi, pourquoi avoir fait çà
plus rien n'est semblable pour moi
tout me semble changé
et tu me paraît soudain étranger

et même si un jour ça devait arriver
et si je sais qu'il faut n'y plus penser
toi tu n'y penses plus, mais je ne vois que çà
je ne vois que cette autre fille dans tes bras

Y MISMO
 Übersetzung: Nicolás Galán, España

Y mismo si para ti, nada ha cambiado verdaderamente
y mismo si me amas tanto como antes
puede ser que esté equivocada sin duda tienes razón
pero para mí todo puede ser puesto en duda

Y aunque nuestro amor sea lo único importante
si ella no fue más que el capricho de un instante
hay algo en ti que ya no me gusta
algo que me parece perdido para siempre

Por qué por qué has hecho eso
nada es igual para mí
todo me parece diferente
y me pareces de repente un extraño

Y aun cuando un día eso debía ocurrir
y si yo sé que no debo pensar más en ello
tú no piensas más en ello pero yo no veo más que eso
no veo otra cosa que esa otra chica en tus brazos

Und selbst
 Übersetzung: Sören Wilkening, Frankfurt

Und selbst wenn sich für dich wirklich nichts geändert hat
und selbst wenn du mich wie vorher liebst
vielleicht bin ich schuld, ohne Zweifel hast du Recht
aber für mich ist alles wieder in Frage gestellt

Und selbst wenn unsere Liebe das einzig Wichtige ist
wenn sie* nur eine momentane Laune war
gibt es etwas, was ich an dir nicht mehr liebe
etwas, was mir für immer verloren scheint

Warum, warum ist das so passiert
nichts ist mehr derart für mich
Alles scheint mir verändert
und du scheinst mir plötzlich fremd zu sein

Und selbst wenn das eines Tages passieren musste
und wenn ich weiß, dass man daran nicht mehr denken darf
Du, du denkst nicht mehr daran, aber ich sehe nur das
Ich sehe nur dieses andere Mädchen in deinen Armen