Dans le monde entier f_fr2

Text:  Françoise Hardy
Musik: Françoise Hardy
1964

dans le monde entier
cette nuit est pareille
à tant d'autres nuits
quand disparaît le soleil

où tant de bonheur
côtoie tant de détresse
tant de choses meurent
pendant que d'autres naissent
tant de choses meurent
pendant que d'autres naissent

mais ce soir tu n'es pas là
ce soir tu ne viendras pas
et tu es si loin de moi
j'ai peur que tu m'oublies déjà

que m'importe alors
de savoir plus ou moins
si d'autres cette nuit
s'aiment ou bien ont du chagrin

si d'autres se déchirent
ou se rejoignent enfin
rien n'a d'importance
sinon que tu es loin
et que cette nuit
de toi, je ne sais rien

In der ganzen Welt
 Übersetzung: Jürgen Klein und Gérard Sevrin, Berlin

In der ganzen Welt
Ist diese Nacht ähnlich
So vielen anderen Nächte
Wenn die Sonne verschwindet

Wo so viel Glück
Soviel Bedrängnis folgt
So viele Dinge sterben
Während andere geboren werden
So viele Dinge sterben
Während andere geboren werden

Aber heute Abend bist du nicht da
Diesen Abend kommst du nicht
Und du bis so weit von mir
Ich habe Angst, du vergießt mich schon

Dann es ist mir nicht wichtig
Mehr oder weniger zu wissen
Ob andere in dieser Nacht
Sich lieben oder vielmehr Kummer haben

Wenn andere sich trennen
Oder sich endlich wiedertreffen
Hat nichts Bedeutung
Als dass du weit weg bist
Und dass ich von dieser deiner Nacht nichts weiß