Chanson de la sorcière f_fr2

Text: Philippe Chatel
Musik: Philippe Chatel
1979

Je suis vêtue de robes noire
Je ne peux vivre que le soir
J'ai les ongles longs comme l'hiver
Et je fais peur, je suis sorcière

J’habite au château des fantômes
La cruauté, c’est mon royaume
De tous les diables le l’enfer
Je suis la mère, je suis sorcière

Mais j’ai cassé tous mes alambics
Pleins de ciguë, plein d'arsenic
J'attends le prince charmant
J'attends le prince de sang
Qui viendra un jour me délivrer
Me sauver
Je voudrais pour la première fois
Aimer quelqu’un d’autre que moi

Tous mes poisons, mes sortilèges
Un beau matin m'ont prise au piège
J’ai peur de tout ce que je fais
Du plaisir je passe aux regrets

Mais j’ai cassé tous mes alambics
Pleins de ciguë, plein d'arsenic
J'attends le prince charmant
J'attends le prince de sang
Qui viendra un jour me délivrer
Me sauver
Je voudra pour la première fois
Aimer quelqu’un d’autre que moi

Mais pourquoi y a-t-il toujours la haine ?
Je voudrais qu’on me dise un jour
"Soreière, je t’aime
Sarcière, je’taime"

Mais chaque soir dans mon décor
J’ouvre le bal de mes remords
Je suis la reine solitaire
D’un pays de feu et de fer

Mais j’ai cassé tous mes alambics
Pleins de ciguë, plein d'arsenic
J'attends le prince charmant
J'attends le prince de sang
Qui viendra un jour me délivrer
Me sauver
Je voudrais pour la première fois

Lied der Hexe
 Übersetzung: Jürgen Klein und Gérard Sevrin, Berlin

Ich habe schwarze Kleider an
ich kann nur am Abend leben
ich habe Fingernägel lang wie der Winter
und ich mache Angst, ich bin Hexe.

Ich wohne im Schloss der Phantome
die Grausamkeit, sie ist mein Königreich
Von allen Teufel der Hölle, bin ich die Mutter,
die Hexe

Aber ich habe alle meine Destillationskolben zerbrochen,  voller Schierling, voller Arsen,
ich warte auf den charmanten Prinzen
ich warte auf den Prinzen des Bluts
Der mich eines Tages befreien wir
mich retten wird
Ich möchte zum ersten Mal
jemand anderen als mich selbst lieben

Alle meine Gifte, meine Zaubermittel
haben mich eines schönen Morgens zu Fall gebracht, ich habe Angst vor allem, was ich tue
Vom Vergnügen wechsle ich zum Bedauern

Aber ich habe alle meine Destillationskolben zerbrochen,  voller Schierling, voller Arsen,
ich warte auf den charmanten Prinzen
ich warte auf den Prinzen des Bluts
Der mich eines Tages befreien wird
mich retten wird
Ich möchte zum ersten Mal
jemand anderen als mich selbst lieben

Aber warum ist da immer noch der Hass?
Ich möchte, dass man mir eines Tages sagt
„Hexe, ich liebe dich
Hexe, ich liebe dich“

Aber jeden Abend in meinem Bühnenbild
Öffne ich den Tanz meiner Schuldgefühle
ich bin die einsame Königin
eines Landes von Feuer und Eisen

Aber ich habe alle meine Destillationskolben zerbrochen,
voller Schierling, voller Arsen,
ich warte auf den charmanten Prinzen
ich warte auf den Prinzen des Bluts
Der mich eines Tages befreien wir
mich retten wird
Ich möchte zum ersten Mal
jemand anderen als mich selbst lieben