C'è la fortuna
(There but for fortune/Où va la chance)
Text: ??? Musik: Phil Ochs 1970
io vedo gente che non sa più l'amore che cos'è cos'è il cielo blu e allora ricordo le mie notti accanto a te c'è la fortuna con te, con me
io vedo il volto
di una città distrutta da chi ignora la bontà e allora ricordo le mie notti accanto a te c'è la fortuna con te, con me
e vedo un uomo che ha perso ormai i suoi sogni e sa già che niente cambierà
e allora ricordo le mie notti accanto a te c'è la fortuna con te, con me
e vedo un mondo che morirà di inutili perché di false libertà e allora ricordo le mie notti accanto a te c'è la fortuna
con te, con me...
Es gibt das Glück Übersetzung: Giorgio Bonzanin
ich sehe Leute die nicht mehr wissen was die Liebe ist was der blaue Himmel ist und so erinnere ich mich an die Nächte neben dir es gibt das Glück mit dir, mit mir
ich sehe das Gesicht
einer Stadt zerstört von solchen, die die Güte nicht kennen und so erinnere ich mich an die Nächte neben dir es gibt das Glück mit dir, mit mir
und ich sehe einen Mann, der schon seine Träume
verloren hat und schon weiss, daß sich nichts ändern wird und so erinnere ich mich an die Nächte neben dir es gibt das Glück mit dir, mit mir
und ich sehe eine Welt, die sterben wird, von vergeblichen warum,
von falschen Freiheiten und so erinnere ich mich an die Nächte neben dir es gibt das Glück mit dir, mit mir
weitere Songtexte von Francoise Hardy
|